About Me

流浪本身是一種追尋 經過時間 走至最終 我才明白 這般遙迢的路 又繞回了原點 自己

Thursday, August 12, 2010

上帝的指紋

JEWISH TEACHING


Before a child is born,

God infuses that child with all of the knowledge and wisdom he or she needs in life.

Then God puts his finger to the child's lips and says,

"shh,"

making at that moment a secret pact between the child and God.

That's why everyone has that indentation on the upper lip.

It's God's fingerprint.


There's a saying, "we are born square and we die round."


"今晨的省思"


生命是一種磨練, 人來到世上時,

有許多的角,

有些尖銳, 有些粗礦, 有些拙造.


藉由日常生活的洗滌,

我失去了碐角,

成為出人意料的好, 令人驚訝, 滿意的新的形狀.


其實過日子真的很簡單:

相信上帝留下的指紋 - 賦予我與生具來的本能和智慧


而我真正所需要的是 - 時間

時間能淡化我的傷痛, 我的執著, 我的思念, 我的憧憬

當我不再堅持,當我看見的不再是自己,

而是顧念他人和整體的和諧時

我相信,


我真正的得到了

Friday, July 2, 2010

承諾

承諾是,

在忙碌的一天結束後,

另一半和孩子們終於睡了,

我知道,無論生活有多艱辛,

守在這裡,愛這個人與孩子們,

付諸我的心血,財力,勞力,

仍然是我必須堅持的,


因為這是


我能正視並真正成為自己的唯一選擇。


當我重新審視自己所做的決定,並堅信,

不管這決定帶給我們什麼傷痕,

這樣的生活仍是最好的,

藉由這般的堅持與信念,


我的生命


可以成為富足。

Friday, June 25, 2010

Rest in my heart

Lately, I have been asking the Lord to show me what it means to be "strong and courageous". Confrontations are most uncomfortable for most of us. Often times, I would much rather maintain the peace than confront with the issues head on. It exposes the "humanness" in all of us.

Here's something I read:

"The spirituality demanded at a time of tension in the church itself requires more than patience. 'Time changes nothing,' the proverb teaches. 'People do.' But while we work for change, we need a spirituality of conviction, honesty, awareness, endurance, and faith in the God whose time is not our time."

People seek for manifestations of power, success, victories, signs and wonders - power play. As we grow in Christ and life, we have allowed others' view of us to become who we are. Many times, we are and we feel damaged in the process. For me, I feel trapped and stifled. But it is in this predicament I start to understand and see who I am to become in His eyes. It is in that place, I am no longer a small child, but maturing to adulthood.

I am starting to understand what it means to be strong and courageous

being strong is rooted in being the beloved
being courageous is to name the evil we see and stand against it
how can I live this call in harmony?

There's not a quick fix to this. I sincerely believe this struggle is the full evidence that our relationship with the Lord is dynamic and alive. Our spiritual journey is not a step by step process but an ever-increasing depth and circularity. We learn the same lesson over and over again, each time - if we are lucky - understanding them differently, learning from them more, dealing with them better, till we find rest.

Tuesday, May 25, 2010

等待著的日子

我認真的在我生命每一刻

真實, 不作假的活著

當我站立在人群中

我努力以毫無保留的真誠為出發點來待人

我從來沒有渴望, 讓一個人了解我

從來不明白, 自己的想法是可以與人心有戚戚焉


不害怕赤裸裸的在前面被欣賞, 被疼愛,

不害怕被注視和觀察

你所看到的是我的心, 我內心的靈魂

看到我的羞澀, 我的軟弱, 我的不足, 我的破碎

謝謝的你願意, 與我攜手同行, 等待著我


原來被人愛的感覺, 是可以這般的自由自在

我心頭的小鳥, 自由的飛翔

人們常常說我是一個充滿愛心的人

其實你才是真正懂得關心他人的人


我像一個沒有紀律的逃兵, 重新學習

你從娃娃步開始教我

神藉由你讓我這傷痕累累的人得到醫治

有一天, 我必能邁開大步行走


我期許著,

依偎在你身邊的日子

與你散步, 談心, 吃早餐

我好珍惜, 我們所擁有的

為有的, 將有的一切

獻上全心的感恩


神所建造的

無人能拆

我耐心地等候著

等候神的時間

Friday, April 16, 2010

One Fine Afternoon










me and the kids to the beach today

our little "spring break"

孩子們興致高昂
一車子的歡樂
和風, 日麗, 逐浪, 浪逐
笑著, 鬧著, 水花
溼透了的衣褲

我的海

gelato, chocolate dipped strawberries, 85
"all out!" they cheered.
"thank you, mom!" they said.

滿載而歸
my cup runneth over

心滿意足的人

Friday, February 19, 2010

幸福

好喜歡每個早晨
孩子問我, "mom, what's there's to eat?"
我的小巨人們,不時說笑,不時吵鬧,穿梭於我的小小天堂
幸福就是擁有陪伴在忙碌身影旁的機會
會心的一笑,親切的問候,衷心的叮嚀
我, 沉醉於愛裡

Monday, February 15, 2010

賴床的省思

當一個人 能毫無後顧之憂
衣冠不整般的
無所世事 盡情浪費自己的時間
心中滿有柔和 平穩 踏實 和 一絲淘氣與調皮
那是叫人心羨的人生一大享受